|
i.
Міжгалактичним верховним судом засудженого #53887 визнано винним за всіма статтями, а саме: полишення десяти мільярдів представників людства на поталу смертельно нестабільної планети Земля, витрачання коштів на побудову та оснащення невиправдано дорогих ковчегів, свавільне захоплення 13 екзопланет, доведення їх до екологічної катастрофи шляхом неконтрольованого тераформування, приречення семи тисяч поколінь людей на безцільне блукання космічною пустелею в пошуках нового дому, якого їм ніколи не знайти, адже свій єдиний справжній дім вони знищили самі.
прагнув ти високої мети – усіх вершин сягти
людство врятувати й зберегти людських ідей шляхи
що тебе вело? спрага до далеких сонць гало?
ти хотів загарбати його, та світло витекло
ти хотів від хаосу втекти – хаос це і є ти
те, що тобі треба, – на землі, а не в космосу млі
шість кубічних метрів земляної тверді – дім твій і світ
і безмежне небо вільне небо неозорий зліт
тисячі світів, відкриттів, світлових років
так і не зумів створити світ, який так хотів
арифметика колоністських схем – вона така
щось таки додав, щось відняв, сенс життя відтяв
думав це твоє – а воно собі просто є
балуваний бог по собі лишив тільки смог
думав що все з'їсть – а відчув неосяжну злість
світ себе зберіг – тебе прирік вікувати вік
i.
the intergalactic high court proclaims that the accused #53887 is found guilty of all charges, that is: leaving 10 billion representatives of humankind on the deadly unstable planet of earth, spending money for building and equipping unnecessarily expensive arks, illicit occupation of 13 exoplanets, provoking ecological disasters on the named planets via uncontrolled terraforming, condemning 7 thousand generations of humans to aimless wandering in the desert of the outer space looking for a new home which they will never find, since they have destroyed their only real home themselves.
you had a noble goal: to reach the top
to save the humankind and the paths of human ideas
what was leading you? The desire for distant suns’ halo?
you wanted to conquer it, but the light leaked out.
you wanted to escape the chaos, but chaos is what you are
what you need is on earth and not in the space mist
six cubic meters of the ground are your home and your world
and the endless sky, the free sky, the limitless way up
thousands of worlds, discoveries, and light years
you didn’t manage to create the world you desired
these are the mathematics of the colonizers:
you add something, you subtract something, you lose the meaning of life
you thought it was yours to take – but it just exists
spoiled god, some smog is all he left behind
he thought he’d swallow everything, but felt only this endless fury
the world survived and doomed you to eke out an existence
ii.
у кам'яному серці землі
ми самі створили своїх богів
вони самі дійшли до узбережжя
оберігати сон своїх синів
та діти безпутні безжального моря
не вберегли ми те що дало воно
лишили по собі тільки камінь безмовний
хай пам'ятає тих хто йде на дно
у кам'яному серці землі
жив добрий дух який нас годував
пив те що небо проливало дощами
і спав у міцному корінні пальм
все що лишилося від тих лісів
цей вулканічний обшир земель
доброго духа просто вимило в море
ми потопили свій корабель
діти безпутні безжального моря
не вберегли ми те що дало воно
лишили по собі тільки камінь безмовний
хай пам'ятає тих хто йде на дно
ii.
in the stone heart of the earth
we created our gods by ourselves
they walked by themselves to the sea shore
to guard their sons’ sleep
but we, the wicked children of the merciless sea,
lost what it gave us
all we leave behind is the speechless rock
may it remember those who are sinking
in the stone heart of the earth
lived the good spirit that fed us
he drank what the sky spilled as rain
and slept in the mighty roots of palm trees
all that is left of those forests
is this volcanic plain
the good spirit was washed into the sea
we brought our ship to a wreck
we, the wicked children of the merciless sea,
lost what it gave us
all we leave behind is the speechless rock
may it remember those who are sinking
|
|
найкращий сад
той що під контролем ріс
акуратний і слухняний
із мереживом алейок
правильний газон
без розпущених кіс
без сторонніх трав
і підголений гладенько
хай город росте
у стерильнім чорноземі
жодних бур'янів
між його грядок
а троянда має бути ідеальною
щоб золотий перетин накладався
на малюнок пелюсток
та вона не така
вона рветься з-під замка
дай їй волю глянь яка вона жива й мінлива
бо вона не така
вона вільна і легка
дай їй змогу бути і тобі відкрити диво
якщо річка є
її треба підкорити
хай радіє життю
у бетонних берегах
а несходжених стежок
лісові дереворити
затягти в корсет бруківки
руки по швах
між густого віття
нехай птаха не літає
адже кожен знає
птасі місце на жердині
адже все навколо нас не просто так існує
а належить
чоловіку, тобто, вибачте людині
та вона не така
вона рветься з-під замка
дай їй волю глянь яка вона жива й мінлива
бо вона не така
вона вільна і легка
дай їй змогу бути і тобі відкрити диво
-
the best garden
is the one that grew under control
neat and obedient
with the lace of alleys
the correct lawn
is the one without loose hair
without foreign grasses
and well shaved
vegetables should grow
in a sterile soil
no weeds
between its beds
and a rose must be perfect
so that you could place the golden ratio
to the pattern of its petals
but she’s not like that
she wants to escape
give her freedom, look how lively and changing she is
cause she’s not like that
she’s free and light
let her be and show you her miracle
if there’s a river
it should be tamed
let it enjoy its life
between cement banks
and the forest woodcuts
of never-walked paths
should be put into a corset of pavement
hands down
in the dense treetops
a bird shouldn’t fly
cause everyone knows
that its place is in the cage
cause everything that surrounds us
doesn’t simply exist
it belongs to the man, sorry, the human
but she’s not like that
she wants to escape
give her freedom, look how lively and changing she is
cause she’s not like that
she’s free and light
let her be and show you her miracle
|
|
їм належать ліси, океани й вершини
розповзлись по всій землі ніби ракові клітини
лиш одного не збагнуть всемогутні люди
планета все переживе – та їх на ній уже не буде
старіє все у цім житті: індивіди й епохи
невже це й людство досягло часу старіння свого?
руйновища великих міст як мавзолей всім людям
планета все переживе – та їх на ній уже не буде
переживе колібрі дощ а риба-молот спеку
із полюсів до зниклих тундр летять у вирій лелеки
ми вбиваємо все з чим не можем ужитись
мертва випалена пустка - наш типовий підпис
ми володарі світу, ми царі, ми люди
планета все переживе – та нас на ній уже не буде
-
they own forests, oceans and mountains
they have covered all the earth like cancer cells
there’s only one thing that almighty people can’t gather:
the planet will survive – but they’ll no longer be there
everything gets old in this life: individuals and eras
is it really the time for the humanity to get old?
the ruins of megapolises will become a mausoleum for all the people
the planet will survive – but they’ll no longer be there
a colibri will survive in the rain, a hammerhead shark in the heat
storks are migrating from the poles to the disappeared tundra
we kill everything we can’t live with
a burnt dead desert is our typical signature
we are the owners of this world, we’re kings, we’re people
the planet will survive – but we’ll no longer be there
|